Wen-Jie, Mark and Josh were out at Chicago eating the famous Chicago-style deep-dish pizza at Connie's Pizza. Watch as they enjoy their pizza and listen for the rumble of your stomach as it grumbles! Read more about Real Life 生活短片: Eating Pizza at Connie's 康妮的披萨店
Chef Ming Tsai shares his experience as a successful business owner Read more about Living in America 住在美国：Chef Ming Tsai 华裔名厨蔡明昊成功心得
Josh is in love with Chinese food! Listen as he gushes over Panda Express, the most popular Chinese fast food chain restaurant in America, and the variety of Chinese food it offers. 爱吃中国菜的德嘉许，对他衷情的宫保鸡，北京牛，春卷，甜酸肉有怎样的描述呢？听了之后，保证让你也流下口水。 Read more about Me Love Some PANDA 我爱熊猫快餐店
新加坡长大的虎女，在美国读书毕业工作，多年在高级餐厅吃喝后，忽然发现自己真正怀念的是成长时所爱吃的各样小吃。她毅然决定回乡做“寻味之旅”，学做家乡菜。文洁读了她的回忆录的感想。 Read more about Living in America 住在美国：“A Tiger in the Kitchen 虎娘下厨”
Jerod talks with Wen-Jie about his love for coffee.
美国朋友Jerod 和文洁大谈喝咖啡心得. Read more about I Love Coffee 我爱咖啡 - Jerod
I discovered that I've been wrong on the pronunciation of the word "pizza" for many years!
人人爱吃的 ”披萨“怎么读？文洁从错误中学正确读音 Read more about Living in America 住在美国：我把 Pizza 叫错了
Mark and Wen-Jie talk about egg dishes, egg common knowledge and traditions in western culture. Read more about Broadcast 广播节目: Egg My Way 我爱吃的蛋料理
Mark and Wen-Jie introduce food that can be found in America, and the eating culture. Also, things that are more important than food. 马可文洁谈美国吃和吃的文化。听音频，读内容，学英语，了解西方文化。 Read more about Food in America 吃在美国
Common sayings that have to do with coffee Read more about Coffee 有关咖啡
Americans love Chinese take out food. Read about what they love to eat. 美国人爱吃中国快餐店食物。来看看什么菜肴捕捉了他们的胃。 Read more about Living in America 住在美国：Chinese Food Take Out 中餐外卖店